Посланник Тьмы (ЛП) - Страница 51


К оглавлению

51

Мерден встал.

– Ваша история звучит знакомо, – сказал он, вернувшись к стойке и ища там что-то.

Ленуар почувствовал, как его рот открылся от удивления.

– Вам знакомо это существо? – Он в волнении поддался вперед, его скептицизм был временно забыт.

– Возможно. Существует множество духов, которые могут охотится на нас из-за завесы, и месть – распространенный мотив для них. Нет сомнений, что человек вашей профессии имеет множество врагов в мире духов. Нерешенные дела, возможно, или не полученная справедливость.

Ленуар внутренне содрогнулся. Это было болезненно близко к истине.

– Я приготовлю вам чай. Это поможет нам увидеть правду.

– Чай?

– Вы будете спать, – объяснил прорицатель, – и видеть сны. Когда вы будете в нужном состоянии, я смогу направить ваше внутреннее зрение. Вместе мы сможем увидеть, кем или чем, на самом деле, является этот дух.

Мерден поставил горшок с водой на очаг, чтобы он закипел. Затем он сделал короткий обход лавки, снимая различные кувшины с полок и собирая крупицы сушеных ... вещей. Это напомнило Ленуару, что есть и другая цель визита - возможность отвлечься, за которую он был глубоко благодарен.

– Я слышал, что вы знаток кхекра, – произнёс Ленуар довольно бесцеремонно.

Движения Мердена слегка сбились, но менее внимательный человек, чем Ленуар, вряд ли бы это заметил.

– Я думал, вы не знакомы с оккультными науками.

– Как видите, мне пришлось быстро во всём разобраться.

– И что вы узнали, инспектор?

Мерден достал ступку и пестик и начал толочь что-то похожее на рог. Ленуар старался не смотреть, но куда бы он ни кинул взгляд, везде видел вещи, наводящие на неприятные мысли об их происхождении и предназначении. Вдруг он поймал себя на том, что смотрит на набитое чучело обезьяны. «Интересно, это отделка интерьера или ингредиент? Нет, пожалуй, я не хочу этого знать».

– Немногое, – признался Ленуар. – Я расследую серию преступлений, по моему мнению, связанных с кхекра, да и у меня есть ещё пару зацепок. Кто бы не стоял за этим, он использует детей, но я не представляю зачем.

– Каким образом он используют детей? – голос Мердена звучал сосредоточенно, как у врача, ставящего диагноз.

– Понятия не имею. Мы спасли одного из похищенных детей; он был цел, но немного не в себе.

Мерден остановился, наморщив лоб:

– Странно. И тревожно. Говорите, его похитили?

– Да.

– Почему вы считаете, что это связано с кхекра? Я никогда не слышал, чтобы она была связана с похищением. Зачем кому-то так рисковать? Изготовление лекарств отрицает причинение вреда. К тому же, детей всегда все любят. Я помогал своему отцу готовить лекарства, когда ещё был мальчишкой. Я гордился, что мог помочь своему клану.

– Сперва они использовали трупы. Но сейчас они дошли до похищения детей.

Мерден ещё больше нахмурился, высыпая истолчённый рог в растущую кучку ингредиентов:

– В этом нет смысла. Детей используют, потому что они чисты, трупы – потому что они не чисты. Никто не использует одновременно оба варианта – они друг друга исключают.

Это информация была полнее чем то, что они узнали от аптекаря. Ленуар чувствовал, что пока он не заявляет, что считает Мердена подозреваемым, и пока он напрямую не обвиняет того в практике тёмной магии, прорицатель будет отвечать на его вопросы.

– Может, у них ещё нет опыта? – предположил инспектор.

– Похоже на то, ведь использование трупов неразумно. Это влечёт за собой кару, каждый адали это знает. – Мерден покосился на Ленуара, будто хотел сказать ещё что-то, но промолчал и продолжил работать. Он сложил все ингредиенты на небольшой квадратный кусок марли и связал его в узел. Чай почти был готов.

– А с какой целью могут использовать мёртвых?

Мерден снял чайник с огня:

– Хоть мёртвая плоть и является очень мощным ингредиентом, немногие заклинания на её основе оправдывают риск, и все они довольно сложны. Мне кажется, ваши похитители испробовали одно заклинание и сейчас перешли к другому. Возможно, с первым у них ничего не вышло. Сумасшествие ребёнка, найденного вами, является серьёзной уликой, инспектор. Не уверен точно, куда она приведёт, но всё указывает на какой-то вид некромантии.

– Некромантии? Это ещё что такое?

– В общем, это способ общения с мёртвыми. – Мерден поставил чашку с горячим чаем перед Ленуаром и сел.

– Не ввязывайтесь в это, инспектор. Это затягивает. В большинстве своём некромантия безобидна – общение с духами и тому подобное. Например, это основа, почему я здесь, и может проводится даже без магии, зависящей от дара. Но более сильные заклятия из тех, что по слухам существуют, могут на короткий период времени оживлять мёртвых и возвращать их к жизни. Я никогда не слышал, чтобы кто-то добился в этом успеха, но всегда существуют безрассудные люди, готовые пробовать снова и снова.

– Я не совсем понимаю. Если кто-то пытается вернуть к жизни мёртвого, зачем ему нужна жизнь ребёнка?

– Этого я не могу сказать, – ответил Мерден, жестом показывая Ленуару взять кружку, – поэтому пора пить чай, инспектор.

Запах, исходящий из кружки, был настолько отвратительный, что Ленуар еле подавил рвотный позыв, но сделал, как было сказано. Он постарался не замечать песок на зубах, и был счастлив, что все ингредиенты были до этого процежены через марлю – если бы в чае остались частички трав, он бы не смог заставить себя это проглотить. Ленуар опустошил кружку и с благодарностью сделал глоток простой воды из протянутого стакана. Ему не очень удалось прополоскать нёбо, но, по крайней мере, песка во рту больше не было.

51