Посланник Тьмы (ЛП) - Страница 39


К оглавлению

39

– Думаю, вы знаете ответ.

Женщина покачала головой, роговые бусины на серёжках ударились друг о друга от этого движения.

– Нет. Я его давно не видела, он жил в городе. А то, что он сделал здесь, за что его изгнали... Вас это не касается.

– Касается, – ответил Ленуар. – Расскажите мне об этом.

– Это запрещено, – произнесла женщина.

– Он занимался?...

Коди замолчал, прежде чем произнести следующее, он понимал, что это только больше расстроит женщин.

– Он занимался медициной?

Глаза женщины наполнились слезами, и она опустила голову.

– Медициной? – прошептала она с дрожью в голосе. – Да, он многим помог.

– Да, многим, – твёрдо сказала вторая женщина, переглянувшись с сестрой убитого.

– И поэтому старейшины прогнали его? – поинтересовался Коди.

Сестра посмотрела в сторону, её губы сжались. Им ответила вторая женщина:

– Нет, не поэтому. Старейшины знали, чем он занимался, хотя и делали вид, что не знают. Его изгнали за... за дождь.

Ленуар нахмурился:

– За дождь?

– Точнее, не за дождь, а... – Она запнулась и дёрнула рукой, пытаясь подобрать нужное слово из чужого языка. – За то, когда нет дождя, – беспомощно продолжила она.

– Засуху? – предположил Коди.

– Да, засуху. Дождей не было три сезона, стадо постепенно вымирало. Мы были бедны, люди болели и страдали.

– Мой брат пытался помочь, – произнесла тихо сестра. – Он составил заклинание. И его поймали.

– И изгнали, – продолжил Ленуар. – Вы видели или общались с ним с тех пор?

Сестра напряглась:

– Нет.

– Его для нас не существовало, – напомнила вторая женщина.

– Как давно он перестал существовать?

К удивлению Коди, в вопросе инспектора не было сарказма. Как бы дико это не звучало для жителей Брайленда, адали относились к этому серьёзно, и Ленуар уважал чужие традиции.

– Четыре или пять сезонов, – ответила молодая.

«Значит, около двух лет», – решил Коди. Адали считали сезоны по своим переселениям. Сезон начинался, когда они покидали Кигири и направлялись на юг к Брайленду, и заканчивался, когда с наступлением осени, они возвращались домой.

Только сейчас клан Азис не мог возвратиться на север. Это должно было нарушить их привычный уклад. Впервые Коди осознал, что адали никогда раньше не сталкивались с зимней погодой, пока не появились в Брайленде. Как они ухитряются выжить?

«Они ведь передохнут, как мухи на холоде», – мрачно подумал сержант.

– Вы сказали, что он жил в городе, – продолжал Ленуар. – Знаете, чем он там занимался? Где жил, с кем работал?

Сестра покачала головой, серёжки снова звякнули друг о друга. Взгляд янтарных глаз был грустным и смирившимся с потерей. Коди решил, что она не врёт.

– Назовите его имя, – сказал Ленуар.

– Это запре...

– Знаю, – перебил Ленуар, – но на кону жизнь мальчика, и времени у меня в обрез.

– Жизнь мальчика? – побледнела женщина. – Мой брат бы не причинил вреда ребёнку!

– Уверены? – с сомнением произнёс Коди. – Его ведь изгнали из общины, не так ли?

Она бросила на него острый взгляд:

– Его позор... Он сотворил те заклинания, чтобы помочь людям, он не собирался вредить. Он делал плохие вещи, верно, но он только хотел помочь нам. Если он продолжал делать плохие вещи, когда умер, это всё было для людей. Для нашего клана.

Коди почувствовал, как скривились его губы, но ему удалось проглотить саркастичный ответ. Что касается Ленуара, тот просто сказал:

– Может и так, но факт остается фактом: мальчик исчез, и с этим каким-то образом связан ваш брат. Что вы можете рассказать о его магии? Приходит ли вам в голову какая-нибудь причина, по которой ему мог бы понадобиться ребенок?

– Он бы не стал вредить ребенку! – настаивала женщина, и её голос зазвучал выше. – Я уже объясняла, что не должна. Нельзя говорить много об этом. Это запрещено, – её глаза расширились от страха.

«Мы слишком давим. Так мы вот-вот потеряем её».

Ленуар тоже понимал это, он поднял руку в успокаивающем жесте:

– Простите меня. Я больше не буду спрашивать о магии. Но я должен знать имя вашего брата. Если то, что вы сказали, правда, он бы не хотел, чтобы ребенок пострадал, а если я не найду его, мальчик может умереть. Прошу вас.

Женщины переглянулись. Та, что моложе, сказала что-то на языке адали, качая головой. Сестра вздохнула. Они посовещались еще немного, затем сестра повернулась к Ленуару.

– Меня могут изгнать за это, – сказала она. – Но мальчик в опасности, а это может помочь, так что я должна. Взамен, я прошу вас проследить, чтобы тело моего брата было сожжено, как это принято у нас. Не позволяйте им предать его земле, – её глаза вновь наполнились слезами, и она тяжело сглотнула.

– Я прослежу за этим, – пообещал Ленуар.

– Его имя... – её голос дрогнул, и она вновь сглотнула. – Его звали Райен.

– Благодарю вас, – сказал Ленуар.

– Вы совершили правильный поступок, – добавил Коди.

Женщина кивнула. Она сказал что-то своей компаньонке на родном языке, и они, повернувшись, направились вверх по дороге к лагерю Азис. По пути младшая обхватила плечи сестры.

Волнение скрутило внутренности Коди. Кое-чего они уже достигли.

– Куда теперь, инспектор? Обратно в город?

– На станцию. Когда доберемся туда, разойдемся. Вам предстоит наведаться в трущобы, форт Холд – везде, где только собираются адали. Теперь, когда у нас в придачу к наброску есть имя, появилась возможность найти кого-нибудь, кто знает этого Райена.

39