Посланник Тьмы (ЛП) - Страница 37


К оглавлению

37

Единственное, что знал о ней сержант, это то, что она не используется при приготовлении пищи.

– Пожалуйста, входите, – произнёс аптекарь, снова перехватывая мешки, чтобы достать ключ из замка.

Коди предложил бы помощь, но по некоторым причинам он не стал этого делать, независимо от того, что нес человек.

Магазин был небольшим и беспорядочным, было темно, даже после того, как человек зажег фонарь. В нем не было окон, и дверь, смотрящая на запад, пропускала очень мало солнечного света.

– Так лучше для плесневых грибов, – пояснил аптекарь, пока его гости приспосабливались ко мраку.

Смесь запахов почти вызывала головокружение. Некоторые пряные, немного сладкие, некоторые землистые – и среди всего этого очевидный запах гнили.

Коди посещал аптеку раньше, но именно в этом магазине, очевидно, обслуживали особых клиентов. Вместо средств от порезов, ушибов и головной боли, в этой аптеке ассортимент был для менее повседневных целей.

«Даже не собираюсь об этом больше думать», – подумал Коди мрачно.

– Чем могу быть вам полезен, парни? – спросил мужчина, как только расположился за прилавком. Он был высок, и внимательно смотрел на них своими большими янтарными глазами.

Интересно, а есть ли в нём кровь адали? Если так, то он будет не более разговорчив, чем остальные.

– Мы пытаемся опознать этого человека, – произнёс Ленуар, жестом показывая Коди достать набросок.

– Вы его видели?

Аптекарь нахмурился и задумчиво посмотрел на рисунок, держа его под лампой.

– Хм, не думаю. А вы уже говорили с кем-то из клана Азис?

– Это лагерь на выезде из города? – спросил Коди. – Мы только что оттуда. Адали утверждают, что не знают его, но мы считаем, что они лгут.

– Почему? – холодно спросил аптекарь. – Потому что они адали?

Его глаза неуловимо изменились, но прежде, чем Коди ответил, Ленуар произнёс:

– Потому что они лгали. По их лицам было видно, что этого человека они раньше видели. Даже один из ребят его знал.

Значит и Ленуар это заметил. Ну конечно.

Аптекарь пожал плечами.

– Возможно. Думаю, община считает, что покойный совершил преступление, и хотят сами с этим разобраться. Адали вообще предпочитают карать сами.

– Этот человек уже мёртв, – заметил Коди.

– Да? Что ж, в таком случае, они хотят защититься. Адали знают, что всю общину обвинят вместе с этим мужчиной, – слабо улыбнулся аптекарь.

– Звучит правдоподобно, – произнёс Ленуар, – но я думаю, есть ещё что-то. Один из членов общины сплюнул на землю, когда увидел набросок.

Коди удивлённо хмыкнул. В тот момент Ленуар пристально рассматривал старейшину, но ничто не ускользнуло от его взгляда. Мужчина стоял далеко и вёл себя тихо, поэтому Коди решил, что инспектор не заметил ничего даже краем глаза.

– Может быть, он изгнанник, – предположил аптекарь. – Когда адали изгоняют из общины, от него все отрекаются. Остальные даже не признают больше его существование.

– И за что человека могут изгнать из общины?

– О, за многое.

Аптекарь опустил мешок, который нес, на прилавок и начал его развязывать. Коди смотрел с нездоровым восторгом, немного побаиваясь увидеть, что там внутри.

– Заключения в тюрьму Брайленда обычно бывает достаточно: за те же преступления клан назначил бы куда более суровое наказание. Они также высылают тех, кто, как им кажется, относится непочтительно к ценностям адали. Обычно преступления являются в некотором роде духовными или религиозными. Зная клан Азис, держу пари, что это была кхекра.

– Что вы сказали? – нахмурился Ленуар. – Хек-ра?

Человек улыбнулся:

– Достаточно близко. Волшебство адали. Или, скорее, чрезвычайно темный вид магии адали. У клана Азис было несколько колдунов, которые славились когда-то, но они отказались от кхекры много лет назад. Они говорят, что это принесло им только горе, и они, вероятно, правы. Старейшины всегда не одобряли это, но в наши дни кто-либо, уличенный в темной магии, высылается или того хуже.

Коди и Ленуар переглянулись. Они слышали о такой магии, конечно – все слышали.

Во многих захолустных деревнях во всяких неудачах, от погоды до болезней и несчастных случаев, винили магию адали.

Но более образованные жители Пяти Деревень отвергли это как суеверную чушь.

Аптекарь вывернул мешок на прилавок, заставляя Коди отойти на шаг. Однако, к его облегчению, он увидел всего лишь связку высушенных цветов.

– Вы, парни, выглядите немного скептичными, – сказал аптекарь. – Я подозреваю, что вы не верите в магию.

– А вы верите? – спросил Ленуар.

Мужчина пожал плечами, достав откуда-то из-за прилавка глиняный горшок. Он начал сортировать высушенные цветы, складывая их в горшок.

– Я уже двадцать пять лет веду дела с адали, и за это время видел многое, что не мог объяснить. У них бесспорно дар к врачеванию. Кроме того, если вы встретите адали, которого постоянно преследуют неудачи, будьте уверенны, что он кого-то недавно оскорбил. Этот народ постоянно боится, что их сглазят.

Коди фыркнул:

– Человек, верящий, что его прокляли, сам притягивает к себе неудачу.

– Возможно, – согласился аптекарь, – но ведь в таком случае неважно, настоящее проклятие или нет. Результат один и тот же.

– В каких-либо заклятиях фигурируют дети? – спросил напрямик Ленуар.

Он хотел шокировать аптекаря, и ему это удалось. Руки мужчины замерли над столом.

– Почему вы спрашиваете? – произнёс он сдавленным шёпотом.

37