Посланник Тьмы (ЛП) - Страница 22


К оглавлению

22

Глаза Эккла потемнели:

– Я сказал тебе, я не видел его с той ночи. Если бы я хотел сделать что-то с ним, то я уже сделал бы это к настоящему времени. Я знаю приют, где он живет. Я сказал ему держаться от меня подальше, но он не послушал. Мне показалось, что я должен напомнить ему об этом, и так я и сделал.

Ленуар следил за жестоким лицом Тэда Эккла. Он нашел многое, что ему не понравилось, но не нашел признаков лжи. И, что еще более важно, Эккл сказал правду – у него была возможность прийти за Заком в любое время после его освобождения из тюрьмы в прошлом году.

Зачем делать это сейчас, особенно зная, что легавый видел его преследующим ребенка ночь назад? Было бы невероятно глупо подставляться подобным образом, и он бы не пошел на такое. Остается еще невыясненным вопрос с каретой...

Он не при чем, сделал вывод Ленуар с сожалением. Он не мог не принимать в расчет возможность в целом, но казалось маловероятным, что Эккл был вовлечен в это дело. Пришло время проследить другую нить.

– Держитесь подальше от Зака, – сказал Ленуар на прощание, – а то пожалеете.

Эккл ткнул в него пальцем:

– Держи его подальше от меня или сам пожалеешь.

Сказав это, он захлопнул дверь.


* * *

Следующей остановкой Ленуара был приют. Рассвет наступил совсем недавно, поэтому он не был удивлен, когда ему открыла дверь монахиня, с которой он говорил прошлым вечером, одетая в ночную рубашку.

Она искоса посмотрела на Ленуара заспанными глазами с абсолютно неодобрительным выражением на лице.

– Это должно быть важно, инспектор. Вы будите детей.

Ленуар был не в настроении выслушивать упреки:

– Я уверен, мадам, что вы считаете важным, что ребенок, находящийся на вашем попечении, пропал без вести. Видели ли вы Зака со вчерашнего вечера?

– Я не видела, но вы, очевидно, не много знаете об управлении приютом. Эти дети все время пропадают. Иногда они возвращаются, иногда нет. Я здесь не управляю тюрьмой. Если они хотят убежать, я не могу остановить их.

– И вам не приходило в голову, что дело может оказаться нечистым?

Она провела рукой по лицу в жесте, который был более утомленным, чем усталым, и когда она заговорила, ее голос звучал более мягко:

– Эти дети ведут трудную жизнь, инспектор.

В основном они делают все правильно, пока не достигают возраста Зака. Именно тогда они начинают попадать в беду. Присоединяются к бандитам, докатываются до воровства и другого. А потом, настает день, когда они выходят в мою дверь и никогда не возвращаться.

Как правило, это происходит потому, что они воображают себя взрослыми. Дети негодуют по поводу здешних правил, необходимости отчитываться, где они были и что делали, и полагают, что пришло время идти своим собственным путем. Но иногда бывает хуже. Они ввязываются во что-то, что им не по силам, или оказываются не в том месте не в то время.

Я похоронила больше, чем достаточно таких детей. Поэтому, когда такой мальчик, как Зак, пропадает без вести, все, что я могу сделать, это молиться Господу, чтобы он оказался одним из тех, кто решил, что пришло время идти его собственным путём.

– Увы, я очень в этом сомневаюсь. У Зака есть свои планы, что и говорить, но он слишком умен, чтобы бросить теплую кровать и гарантированную еду и уйти жить в какую-нибудь канаву.

Она хмыкнула:

– Ладно, что вам нужно?

– Мне нужно поговорить с тем маленьким мальчиком, который прошлым вечером вышел на улицу поговорить со мной. Он может подбросить идею по поводу того, куда отправился Зак.

Монахиня покачала головой прежде, чем он даже закончил говорить:

– Он спит в конце концов. Приходите позже.

– Каждый час дорог, мадам, – сказал Ленуар холодно. – Мне необходимо поговорить с мальчиком сейчас.

– Ему всего четыре года, и к тому же, он огромный выдумщик. Что он вообще может?..

– Сейчас.

Она сердито вспыхнула, и на мгновение Ленуару показалось, что она снова собирается захлопнуть дверь перед его носом. Но она развернулась и исчезла внутри, а через несколько минут вернулась, ведя хныкающего маленького мальчика, того самого ребёнка, с которым Ленуар говорил прошлым вечером.

– Ну, Адам, я знаю, что ты сонный и испуганный, но инспектор здесь по очень важному делу, и он должен поговорить с тобой прямо сейчас. – Она потянула мальчика за руку и вытащила на солнечный свет.

Ребёнок снова захныкал, потёр кулачком заспанные глаза, и монахиня бросила на Ленуара самоуверенный и язвительный взгляд.

Ленуар присел на корточки так, чтобы быть на одном уровне с глазами мальчика:

– Адам, ты помнишь меня с прошлого вечера?

Он потряс головой.

– Ты говорил, что хотел пойти с Заком, помнишь?

– Да.

– Ты все еще хочешь пойти?

Адам немного приободрился. И серьезно кивнул.

– Мне нужно, чтобы ты рассказал мне о богатых людях, которых видел. Как они выглядели?

Мальчик пожал плечами:

– Я не знаю.

– Постарайся вспомнить, Адам.

– Я не могу, – заскулил он и его лицо приобрело хмурый вид. Мальчик был капризный и усталый; Ленуар ощутил, что мальчик сейчас расплачется. Он попытался зайти с другой стороны.

– А как насчет кареты? Действительно ли она хороша?

Адам кивнул.

– Как она выглядела?

– Золотая, – сказал мальчик, с чем-то более подобным тому энтузиазму, который он показал вечером прежде.

Ленуар с сомнением посмотрел на мальчика. Монахиня сказала, что он большой выдумщик. Инспектору не надо было поднимать глаза; он и так ощущал её ухмылку.

22